VON OLIVER GRISS

Nein, noch hat Daniel Adlung keinen neuen Verein gefunden. Dass der Mittelfeldspieler mit dem TSV 1860 abgestiegen ist, wurmt ihn noch immer. “Das ist absolut schmerzhaft“, erklärte er am Dienstag im Interview mit “Sky Sport News HD”: “Wenn man sieht, wohin der Weg jetzt leider gehen musste, ist das umso bitterer.” Die Löwen stürzten von der Zweiten Liga bis in die Regionalliga Bayern - und selbst da ist die Zukunft noch nicht gesichert.

Der Haupt-Auslöser für den Abstieg: Der Trainer-Wechsel kurz vor der Winterpause. “Wir hatten im Sommer eine sehr gute Vorbereitung unter Kosta Runjaic. Da hätte was entstehen können. Wir haben gute Spiele gezeigt, aber nicht so erfolgreich gespielt. Die Punkte haben gefehlt. Im Misserfolg zeigt sich, ob man eine Mannschaft ist oder nicht. Die Kluft wurde immer größer. Dann hat es auch sportlich nicht mehr hin gehauen. Durch die Trainerwechsel wurde das vertieft und nicht das Gegenteil ist passiert. Wir haben noch weiter abgebaut”, erklärte Adlung und schob nach: “Das Teamgefüge wurde durcheinander gewürfelt. Der Rest wurde mehr oder weniger geduldet. Wir waren ab der Winterpause kein Team. Auch davor war es schwierig, aber die Lücke wurde immer größer.”

Nicht unschuldig am Absturz sei für ihn auch Vitor Pereiras Übersetzer Alex Allegro: “Wir hatten einen Übersetzer dabei, der die ersten Wochen übersetzt hat, sich später aber mehr als Co-Trainer gesehen hat und dann nur noch englisch gesprochen wurde. Er hat seinen Hauptjob eigentlich nicht mehr ausgeführt.” Auch in den Pressekonferenzen übersetzte er meist nur die Hälfte seines Vorgesetzten.

Leid tue Adlung die Situation nicht nur für die Fans, sondern auch für Investor Hasan Ismaik: “Er hatte richtig Bock auf Sechzig. Er wurde aber falsch beraten. Das ist das schlimme daran. Er kann die Situation nicht so gut einschätzen und hat seine Leute hier vor Ort, denen er absolut vertraut. Nur wenn die auch keine Ahnung haben von der Zweiten Liga in Deutschland, wird es schwer für ihn, die richtigen Schritte zu gehen.”